Feb 12 2009

J’apprends finalement une nouvelle langue.

Posted in Personal Stuff

french-liberte-egalite
Il a été quatre mois que j’ai appris une nouvelle langue : le français. Pour ça, je suis à la fois heureux et malheureux. C’est très magnifique, le français, et c’est pourquoi je suis content. A l’autre côte, je regret le fait que il m’a pris trop tard de réaliser l’importance d’apprendre une autre langue étrangère. Aujourd’hui, l’anglais devient une langue très commune, en Indonésie, trop commun que l’on peut le considérer pour l’usage quotidien; tous les gens l’utilisent. Franchement, il n’y a pas une raison particulier pourquoi j’écris ce poste. Il est probable qu’il y a beaucoup de défauts mais il m’importe du tout. Honnêtement, je veux voir, au futur, que mon écriture française était très mauvaise et comment il se construira progressivement.

Dis donc, je trouve que l’anglais et le français se ressemblent beaucoup. Il y a beaucoup de vocabulaires qui sont formé des mêmes racines. De plus, je trouve que c’est plus facile pour nous de comprendre cette langue, particulièrement les structures et les grammaires, si nous avons assez une bonne compréhension de l’anglais. Les structures des deux sont similaires et les deux ont certaines modes de grammaire qui sont facile à comparer.

Quoi qu’il en soit, il y a aussi beaucoup de choses étranges à être pris en considération. Tout d’abord, je trouve que le vocabulaire très formelle par rapport à l’anglais et il existe des modes particuliers de la grammaire qui sont totalement à confusion: les conjugaisons, les sexes des mots, et les temps. Mais encore, comme je l’ai déjà dit, c’est intéressant. En conclusion, s’il ya une d’entre vous qui pense pour commencer à apprendre une nouvelle langue, essayez le français!

Short URL: http://jubel.co/klrOHh

Comments and Reactions

What if you have your say?

  • tathya

    Whoa, stumble upon your blog accidentally and amazed by the background. Then the content. Then the information. Then the writings.

    Ce poste m’interesse particulierement parce qu’il a ete ecrit en francais. D’apres moi votre ecriture en francais est pas mal. Car vous ecrivez en francais comme un francais, y’a beaucoup de personnes qui ont ecrit en francais (par exemple indonesians, comme moi -peut etre-) avec la methode comment on dire en indonesie et alors quand les francais lisent, ils tous confondent. Bien qu’il soit d’erreurs en grammaire et quoi alors, vous serez meilleur en l’apprenant.

    Cheers! Oh by the way, i’m subscribing to your blog!

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      Hi, tahtya.

      Your name sounds familiar to me. Did you go to SMA 5 Bandung for high school?

      Moi, je ne pense pas d’avoir écrit comme un français. Mais, j’espére de devenir un. By the way, thanks for subscribing!

  • http://. Philippe

    Congratulation for your efforts.

    Felicitation pour vos efforts.

  • http://www.lisatong.com Lisa

    Wow, I congratulate you for mastering it to that level. Although I understand, I don’t think I could attain the type of writing that you have – my written French would be like a child’s. And your English is quite fluent and I’m sure is as your Indonesian. To be fluent in 3 languages, is not a light accomplishment and I envy your ability to do so.

    Lisa

  • Rishi

    WOw! How many languages do you know?
    you seem like a professional!
    you should take up a ‘side-job’ translating messages and storybooks for children..in Indonesia. We need to expose our people into the real world, make them learn new things, about other cultures, not necessarily a new language, but it would be good..:)

    cheers,
    R.

  • http://foreignprophecies.blogspot.com/ Toshi

    Moi, j’apprends francais aussi, depuis deux mois! C’est belle langue, j’aime ca.. :)

  • http://dianmayakirana.blogspot.com Dian Maya Kirana

    ga mudenk akuw,,,

  • Ariles

    Pas mal du tout!

    Toute mes félicitations. Tu es sur la bonne voie. Tu pourras nous aider en français maintenant!

    Bonne continuation et merci pour ton travail!

  • http://www.lamachineaecrire.net/ MERLIN

    Très bien ton blog ! Bravo pour tes efforts pour apprendre le Français !

    :-)

    Le Français n’est pas facile, même pour un français. ;-)

    http://www.lachosenumerique.com/

  • http://padahal.wordpress.com lutfi

    kok blogke boso kromo inggel ki?….
    wah kudu berguru karo mbah kakyng gawe moco rene

  • http://insitelink.com byme

    nice blog brother
    byme

  • http://aminhers.com aminhers

    hhaaaaaa…haa…
    sim kuring teu ngartos ……aya-aya wae :D
    hebatlah , wilujeung .

  • http://nihonqc.com Hyunk

    Le français est ma langue maternelle (je vis au Québec) et j’ai appris l’anglais surtout en jouant à des jeux vidéo et en lisant sur le net. Au cours de mes études, j’ai suivi des cours d’allemand et des cours d’espagnol et aucun d’eux m’ont donné l’intérêt de poursuivre mon apprentissage.

  • Alex N.

    Bonsoir,

    Quelle surprise de lire un article en français sur ton blog! Je suis du même avis que mes compatriotes, ton français est vraiment très bon pour quelqu’un qui n’a que quatre mois de pratique… C’est même étonnant! Tu en fais combien d’heures par semaine?

    Quand je suis allé en Indonésie, ta langue m’a paru bien difficile, tu devrais donc t’en sortir avec le français!
    En tout cas, toutes mes félicitations, continue ainsi et tu seras bientôt francophone!!!

  • http://www.kampanyedamaipemiluindonesia2009-di.co.cc/ ugiQ

    aduch…. artinya apa yach…? :(

  • http://www.JokoSusilo.com Joko Susilo

    le magnifique blog!
    Gardez ACTION!

  • lossendae

    Tres bon texte pour un language récemment appris, c’est même tres bon!

    Quelque erreurs d’accord ou des tournures de phrases maladroites mais rien qui ne gêne la lecture de votre post.

    C’est d’autant plus intéressant de savoir écrire avec une telle qualité, sachant que la majorité des blogs francophones tenu par des adolescents sont écris en language SMS (mobile phone ugly messages shortcuts) qui dénaturent et favorisent la méconnaissance de la langue française pour tout une génération de jeunes français.

    I’m currently going the other way, learning english, mostly by surfing on the web or viewing movies with french subtitles to educate my ears with the english accent (mostly english accent which is pretty different than the american one).

    Great blog by the way. ^^

  • Tom

    Hi Michael,

    Je suis français et je m’intéresse aussi aux langues étrangères (je parle aussi chinois et anglais) (:

    C’est très sympa de ta part de faire la promotion du français (: et en plus, ce que tu dis est très juste. Il y a beaucoup de mots communs entre le français et l’anglais. Les anglais ont importé beaucoup de mots français (like “rendezvous” or many else) et les français ont une langue qui s’anglicise progressivement. Mais les français ont la réputation d’être très mauvais en langues étrangères. Je crois que les choses évoluent positivement dans notre pays.
    Comparativement à l’anglais, le français est certainement une langue plus précise dans son vocabulaire et la grammaire est également plus stricte. Mais je suis heureux de voir qu’il reste des gens pour apprendre autre chose que simplement l’anglais.
    Je trouve ton français vraiment pas mal. Il y a très peu de fautes, bravo !
    Vive la diversité des langues, vive l’indonésien (; !

  • Francois

    Il y a lontemps que je n’était pas passé sur votre site.
    Et là, je vois un texte en français.
    Cela m’a paru bizare, je n’avais pas demandé de traduction par google.
    j’ai donc cliqué pour lire la suite de votre article.
    Alors bravo, puisque vous parlez une autre langue, mais en plus vous l’écrivez !!!

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      “François”, un nom qui existe très souvent dans mon livre française. :)

      Merci beaucoup.

  • http://www.seriezz.com Guillaume

    Bonjour Michael,

    bravo pour cet article en français !
    Il est assez bien écrit pour quelqu’un qui étudie cette langue depuis seulement 4 mois.

    Bon courage pour ton apprentissage !

    Et n’hésite surtout pas à demander si tu as besoin d’aide. Les français t’aideront avec plaisir :)

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      Bonjour Guillaume.

      Merci beaucoup. J’éspere de écire mieux le français.

  • http://www.elrst.com Edouard from France

    Félicitations !

    En tant que Français, je connais votre site depuis quelques temps et apprécie beacoup.

    Je vous souhaite bonne chance dans l’apprentissage de cette langue magnifique, mais parfois très dure.

    Au niveau des fautes d’orthographe, il y en a, mais après quatre mois seulement c’est très très bien.

    Continuez comme celà et tenez moi au courant ! Si vous voulez m’écrire, n’hésitez pas ! :)

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      Parfois très dure? Pas parfois! Toujours! Hahaha.. :)

      Merci beaucoup. Je suis desole s’il y a trop de defauts.
      J’èspere de parler et comprendre bien le français comme l’anglais.

      Et sais-tu que les françaises parlent très très très vite?! C’est dificile à comprendre ça..

  • http://petitesbullesdailleurs.fr Corinne

    En quatre mois seulement, tu écris déjà très très bien!!! C’est incroyable. Je suis admirative, vraiment. Toutes mes félicitations!!! Car le français est tout de même plus compliqué que l’anglais…

    Je ne suis pas capable d’en faire autant dans ta langue. Saya berbicara bahasa indonesia… sedikit sedikit!!

    ;-)

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      J’écrire mal. Si je fais un examen française, il y aura beaucoup de choses qui a besoin de correger.

      Merci pour les félicitations et je suis d’accord totalement avec toi. How on earth did your ancestors invent such a language?? :)

      Et en fait, l’Indonesien est une langue très facile. Il n’y a pas les conjugaisons, les grammaire baissé sur temps, et les sexes des mots.

      Saya berbicara Bahasa Indonesia dulu, sekarang, dan selama-lamanya.
      Ibu, Bapak, kami, mereka, kamu, saya, semuanya berbicara Bahasa Indonesia.

      Super-facile. :)

  • http://www.sunaryohadi.info Sunaryo Hadi

    Thanks God there’s http://translate.google.com.
    So I can still understand clearly reading your article.

    In France:
    Merci Dieu, il ya un http://translate.google.com.
    Je peux encore comprendre votre article ici. (I’m not so sure if it is correct gramatically hehehe..)

    • http://petitesbullesdailleurs.fr Corinne

      The Google french translation is understandable, but of course, it’s never perfect… A good translation in french of your sentences could be:

      Dieu merci, il y a http://translate.google.com.
      Comme ça, je peux quand même comprendre/lire votre article.

      (Human translation from a french girl)

      ;-)

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      So that explains why my French teacher always forbids her students from using Google Translate.

      “quand même”, another grammar work for me. Thanks Corrine. :)

  • http://www.pelopor.nl colson

    C’est un vrai miracle. Vous avez reussi d’apprendre une autre langue difficile si vite. Je vous admire. Monsieur le Président, Nicolas Sarkozy, et sa epouse, la magnifique Carla Bruni, et tous les autres francophiles du monde, seront très content probablement.

    Are you going to write your blog in French from now on? I rather stick to English though.

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      OK. So you can speak Indonesian, English, Dutch, and French. What else? Hehehe.

      Et oui. C’est une langue tres difficile. How on earth we can give things a gender?! What does a book have so French people consider it masculine? And why Dutch people consider it feminine? Whatever. Hehehe..

  • http://totellthetale.wordpress.com yonna

    Waaaahhh tau2 bikin artikel dalam bahasa Perancis :)

    Bahasa Perancis lama kayanya nih?!

    Lama bacanya, lama ngejanya, lama pahamnya :mrgreen:

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      Huehehehe.. iya, iseng-iseng aja.. pasti kalo orang Prancis yang baca pada gatel karena salah dimana-mana. Hehehe.. Belajar aja lho, Mbak. Hehehe..

  • http://republikbabi.com calvin michel sidjaja

    wow, you are studying french? Impressive, I never study french formally, but I could guess meaning of your postfrom the lexicons and the structures. French is important language of course, but apperently some francophone countries now starting to question whether they should switch their official language into english.

    East Timoresse people also stated they actually prefer english as their official language, because portugese wont bring them anywhere.

    • http://michaelhutagalung.com michaeljubel

      Portuguese won’t bring them anywhere? Hahaha.. So then, will Bahasa Indonesia bring us anywhere? Or perhaps should we also make English as one of our official language? Hehe..